|
A -
General
Todos los jugadores se comportarán de manera profesional durante todos los partidos y en
todo momento cuando se encuentren en el recinto del torneo. Las disposiciones
estipuladas a continuación son aplicables a la conducta de todos los jugadores cuando
estén dentro del recinto de cada uno de los torneos.
B - Puntualidad
Los partidos se convocarán sucesivamente sin retraso, de acuerdo al orden de juego
anunciado, utilizando los máximos medios disponibles.
El Referee colocará el orden de juego en un lugar visible en el área general destinada a los
jugadores. El orden de juego anunciado no será cambiado sin la aprobación del árbitro
general.
El Referee dispondrá de reloj oficial del torneo en un lugar fijo y visible.
Todo jugador que no esté preparado para jugar dentro de los diez (10) minutos posteriores
al anuncio de su partido, merecerá la aplicación de la tabla de penalizaciónes vigente.
Todo jugador que no esté preparado para jugar dentro de los quince (15) minutos
posteriores al anuncio de su partido, podrá ser descalificado.
Será el Referee, luego de evaluar la situación y las circunstancias pertinentes, quien esté
facultado para adoptar la decisión final.
C -
Ropa y Equipo
Todos los jugadores se presentarán vestidos para el juego en forma reglamentaria,
es decir con ropa de tenis habitual.
- - Ropa inaceptable
Durante un partido (incluyendo el pre-calentamiento) no se podrán usar sudaderas,
pantalones cortos de gimnasia, camisas de vestir, camisetas sin ninguna otra ropa que no
sea apropiada. Si un jugador tiene dudas sobre
- - Identificaciones
Con efecto inmediato, la ITF y los Grand Slam han cambiado el
Codigo de Vestimenta para 2006, aplicable a todos los Grand Slams, los ITF Pro
Circuit Tournaments (tambien aplicara a to Davis Cup, Fed Cup, ITF Junior
Competitions, ITF Wheelchair Competitions y Hopman Cup) como sigue:
Todos los jugadores se presentarán vestidos para el juego en forma reglamentaria,
es decir con ropa de tenis habitual.
No se permitirá ningún Identificación en la ropa de los jugadores, productos o equipo
a - Camisas, jerseys,
o chaquetas
I. Mangas – El tamaño de las identificaciones del fabricante permitidas en cada
manga ha sido incrementado de 13 cm² a 26 cm².
Un (1) distintivo comercial (no de fabricante) en cada manga, que no medirá más de tres (3)
pulgadas cuadradas (19,5 cm²) cada uno, y un (1) logotipo de fabricante en cada manga
que no medirá más de cuatro (4) pulgadas cuadradas (26 cm²).
II. Remeras, adelante, atrás y cuello – Pueden ser dos (2) logotipos normales del
fabricante que no medirán más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) cada uno, o la
opción de un (1) solo logotipo normal del fabricante de cuatro (4) pulgadas cuadradas (26
cm²).
b -
Faldas o pantalones cortos
Sólo dos (2) logotipos normales del fabricante, que no medirán más de dos (2) pulgadas
cuadradas (13 cm²) cada uno o uno de cuatro (4) pulgadas cuadradas (26 cm²).
c - Pantalones
de lycra
Los pantalones cortos de lycra pueden llevar un (1) logotipo normal del fabricante que no
medirá más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) de tamaño.
d - Vestidos
Dos (2) distintivos comerciales (no del fabricante), más dos (2) logotipos normales del
fabricante, ninguno de los cuales medirá más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) de
tamaño, o la opción de un (1) distintivo normal de fabricante de tres (3) pulgadas cuadradas
(19,5 cm²). Los logotipos comerciales deben estar situados en cada manga o, si no tienen
mangas, como se estipula en el punto III.
e - Calcetines/Calzado
Un (1) logotipo normal del fabricante en cada calcetín y zapatilla. Los logotipos del calcetín
o calcetines se limitarán a un máximo de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) en cada pie.
f - Raqueta
Logotipos normales del fabricante en el marco; logotipo normal del fabricante en las
cuerdas.
g - Gorra,
vincha y muñequera
Un (1) logotipo normal, puede tener texto del fabricante, que no medirá más de dos (2)
pulgadas cuadradas (13 cm²).
h - Bolsas
y otros artículos o parafernalia
Logotipos normales del fabricante de artículos de tenis en cada artículo, más de dos (2)
distintivos comerciales aparte en una bolsa, que no medirán mas de cuatro (4) pulgadas
cuadradas (26 cm²) cada uno.
i - Para los fines de esta regla, el fabricante significa el fabricante de la ropa o equipo de
que se trate.
j - Determinación
del tamaño del logotipo
Para los fines de esta regla, la limitación de tamaño de dos (2) pulgadas cuadradas (13
cm²), o tres (3) pulgadas (19,5 cm²) se calculará determinando el área verdadera del parche
u otras adiciones a la ropa del jugador sin tener en cuenta su color. Al determinar el área,
dependiendo de la forma del parche o adicción, se trazará un círculo, triángulo o rectángulo
alrededor del mismo y el tamaño del parche para los fines de esta regla será el área de
circunferencia del círculo o perímetro del triángulo o rectángulo, según sea el caso. Cuando
un parche de color sólido sea del mismo color que el de la prenda, al determinar el área, el
tamaño del parche en sí se basará en el tamaño del logotipo.
k - General
En el caso de que la utilización de cualquiera de los distintivos comerciales permitidos
anteriormente infrinja las normas gubernamentales relativas a emisiones de televisión,
dicho distintivo quedará prohibido.
-
- Ropa para calentamiento
Los jugadores pueden llevar ropa de calentamiento durante las prácticas de calentamiento
y el partido, siempre que cumplan las estipulaciones anteriores y con la condición de que
obtengan la aprobación previa del árbitro para llevarla durante el partido.
-
- Cambio
de ropa e incumplimiento de una orden
El juez de silla o el árbitro puede ordenar a los jugadores que infrinjan esta sección que se
cambien de ropa o equipo inmediatamente. El incumplimiento de dicha orden por parte de
algún jugador puede dar lugar a una descalificación inmediata o a la imposición de puntos
de suspensión.
-
- Dobles
Los puntos de suspensión que se impongan por violaciones de esta sección relacionadas
con los requisitos de ropa y equipo, se impondrán solamente al miembro del equipo que
cometa la violación a no ser que ambos miembros la cometan.
D -
Dejar de la cancha
Ningún jugador se ausentará del área de la cancha durante el partido (incluido el
calentamiento) sin la autorización del juez de silla o árbitro general. Todo jugador que
infrinja esta sección puede ser descalificado por él árbitro general.
E - Mejores
Esfuerzos
Los jugadores. Se esforzarán al máximo para ganar los partidos. Todo jugador que a
opinión del árbitro y el juez de silla no se esfuerce al máximo será descalificado.
F - Dejar
un partido sin terminar
Un jugador debe completar un partido a menos que no pudiese hacerlo por motivos
justificados. Todo jugador que infrinja esta sección puede ser descalificado por el árbitro
general.
G - Demoras
injustificadas de Juego
Los jugadores empezarán a jugar luego de cinco (5) minutos de calentamiento o cuando lo
ordene el juez de silla. Después el juego será continuo y ningún jugador retrasará
injustificadamente el partido por alguna causa, incluyendo la limitación, la pérdida natural
de condición física.
Al cambiar de lado el tiempo máximo que puede transcurrir es de noventa (90) segundos
desde que la pelota queda fuera de juego al final del juego hasta que se vuelve a golpear
para el primer saque del juego siguiente. Si dicho saque es falta, el jugador que saca, debe
realizar el segundo saque sin demora.
El receptor del saque jugará a la velocidad razonable del que saca y debe estar preparado
para recibir el saque cuando lo esté el contrario para sacar.
Todo retraso debido a la pérdida natural de condición física, lesión o negarse a jugar
constituirá una violación de esta sección.
La primera violación de esta sección será penalizada con un aviso y cada violación
subsiguiente será penalizada con la imposición de un (1) punto de suspensión.
No obstante, cuando haya una violación como resultado que un jugador se niegue a jugar,
por pérdida natural de condición física o por lesión, después de que el juez de silla o árbitro
le haya ordenado que juegue, la penalización será impuesta según la tabla de penalización
de puntos.
H -
Obscenidades audibles
Los jugadores no dirán obscenidades audibles dentro del recinto de las instalaciones. Si la
infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo a la tabla
de penalización de puntos.
Para los fines de esta regla, obscenidades audibles se definen como el uso de palabras
que normalmente se conocen y se entiende que son blasfemias y que se digan con claridad
y lo suficientemente altas como para que puedan escucharlas el juez de silla, y/o los
espectadores.
I -
Instrucciones durante el juego
Los jugadores no recibirán instrucciones para el juego durante un partido de torneo. Las
violaciones de esta sección serán penalizadas de acuerdo a la tabla de penalización de
puntos.
La Regla 51 de las Reglas del Tenis estipula:
Durante el juego de un partido en una competición por equipos, un jugador puede recibir
instrucciones o consejos de un capitán que esté sentado dentro de la cancha, solamente
cuando cambie de lado al finalizar un juego, pero no cuando cambie de lado durante un tiebreak.
Un jugador no puede recibir instrucciones para el juego durante el juego de ningún
otro partido que no sea una competición por equipos.
Lo previsto en esta regla debe observarse estrictamente. Después de la advertencia
correspondiente, el jugador infractor puede ser descalificado.
Cuando el sistema de penalización de puntos aprobado está en vigencia, el juez de silla y/o
el árbitro impondrá las sanciones de acuerdo al sistema.
Caso 1 ¿Podrá darse una advertencia o el jugador ser descalificado, si las
instrucciones se dan mediante señales en forma directa?
Decisión: El juez de silla y/o el árbitro debe tomar medidas tan pronto se entere de que
están dándose instrucciones verbales o mediante señales. Si el juez de silla no se entera
de que están dándose instrucciones, un jugador puede atraer su atención al hecho de que
se están dando consejos a su adversario.
Caso 2 ¿Puede un jugador recibir instrucciones cuando el juego es interrumpido y él
abandona la cancha?
Decisión: Sí. En estas circunstancias, cuando el jugador no está en la cancha no hay
restricciones sobre instrucciones para el juego.
Nota: La palabra "instrucciones" incluye cualquier consejo o instrucción.
J -
Obscenidades visibles
Los jugadores no harán gestos obscenos visibles de ningún tipo dentro del recinto de las
instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de
acuerdo con la tabla de penalización de puntos.
Para los fines de esta regla, obscenidades visibles se define como las señales o gestos que
un jugador haga con las manos y/o la raqueta o las pelotas que tengan normalmente un
sentido o efecto obsceno según el entendimiento normal de las personas.
K -
Abuso de pelotas
Los jugadores no golpearán, lanzarán o darán patadas a las pelotas de tenis de manera
furiosa, enojosa o peligrosamente dentro del recinto de las instalaciones, excepto cuando
trata de ganar los puntos de un partido (incluido el calentamiento).
Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la
tabla de penalización por puntos.
Para los fines de esta regla, el abuso de pelotas significa golpear intencionadamente una
pelota fuera del recinto de la pista, golpear una pelota peligrosa o imprudentemente en la
cancha, o golpear una pelota negligentemente sin tener en cuenta las consecuencias
L -
Abuso de raquetas o equipo
Los jugadores no golpearán o darán patadas a las raquetas o a su equipo con violencia o
enfado dentro del recinto de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un
partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización de puntos. Para
los fines de esta regla, el abuso de raquetas o equipo significa intencionada y
violentamente romper o dañar las raquetas o equipo, o intencionada y violentamente
golpear la red, la silla del juez u otros elementos durante un partido como consecuencia de
ira o frustración.
M -
Abuso verbal
Los jugadores no insultarán verbalmente en ningún momento a los oficiales de cancha, los
rivales, los espectadores u otras personas dentro del recinto de las instalaciones. Si la
infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la
tabla de penalización de puntos. Para los fines de esta regla, abuso verbal significa
cualquier expresión dirigida a un oficial, contrario, espectador u otra persona que insinúe
deshonestidad o sea despectiva, insultante o de algún modo injurioso.
N - Abuso físico
Los jugadores no maltratarán físicamente Si la infracción se produce durante un partido en
algún momento al personal oficial, los contrarios, los espectadores u otras personas dentro
de los recintos de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido, el
jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización de puntos. Para los fines
de esta regla, abuso físico significa tocar sin un permiso a un oficial, contrario, espectador u
otra persona
O -
Conducta antideportiva
Los jugadores se comportarán en todo momento correctamente y respetarán debidamente
la autoridad del personal oficial y los derechos de los contrarios, los espectadores y otras
personas. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de
acuerdo con la tabla de penalización de puntos.
Para los fines de esta regla, conducta antideportiva significa cualquier acto de mala
conducta por parte de algún jugador que sea evidentemente insultante o injuriosa para el
deporte, pero que no esté incluida en ninguna de las infracciones específicas en el lugar,
que se recogen en estas reglas.
P - Tabla de penalización de puntos |
| La tabla
de penalización de puntos que se utilizará para las violaciones establecidas
es la siguiente (excepto cuando haya retrasos inaceptables): |
 |
I. Primera
violación |
Advertencia |
 |
II.
Segunda violación |
Punto |
 |
IIITercera
violación |
Game |
 |
IVCuarta y sucesivas |
Game o Descalificación a Juicio del Referee |
| |
| Las penalizaciones de puntos expuestas anteriormente serán aplicadas por el juez de silla
y/o Referee. Si el juez de silla no impone una penalización de puntos por una infracción,
entonces el Referee puede ordenar que lo haga. El jugador debe ser informado claramente
de todo aviso y de la imposición de penalización de puntos subsiguiente. |
Q -
Regla de impedimento
Cualquier retraso involuntario de juego, el abuso de la regla de los veinte (20) segundos o
de la de noventa (90) segundos para el cambio de lado, hará que los jugadores estén
sujetos a un aviso de la primera ofensa y cualquier infracción subsiguiente se penalizará
con la pérdida de un punto.
R - Pausa para ir al baño / cambio de ropa
En partidos individuales, cada jugador puede tomar un máximo de dos (2) pausas por
partido, y en dobles, cada equipo puede tomar un máximo de dos (2) pausas. Cada vez
que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están
en una de sus dos (2) pausas sin importar que su (s) oponente (s) haya (n) dejado la pista
o no. En dobles, si ambos jugadores dejan la pista al mismo tiempo, se contará con una de
sus dos (2) pausas. Si los jugadores dejan la cancha a diferentes tiempos se considerará
que hacen uso de sus dos (2) pausas.
Dichas pausas pueden ser tomadas como visitas al aseo, cambio de ropa, o ambos.
I. Pausa para ir al baño: debe ser tomada en el Set Break, o preferentemente al final de un
juego a en un cambio de lado. Puede tomar el tiempo razonable.
II. Pausa para cambio de ropa: puede ser tomada solamente en un cambio de lado. La
pausa no puede ser de más de seis (6) minutos y treinta segundos, es decir los cinco (5)
minutos de pausa más los noventa (90) segundos de cambio de lado.
Nota: En ambos casos, los jugadores deben ser acompañados por el juez de silla, oficial
y/o árbitro.
S -
Descalificaciones
El juez de silla puede aplicar una descalificación por una sola infracción de éste código o
seguir con la tabla de penalización de puntos indicada anteriormente. Si un jugador apela,
el Referee tendrá autoridad para confirmar o anular una descalificación inmediata y su
decisión sobre la apelación será definitiva.
El Referee puede sancionar a un jugador por una violación a este código, la que será
inapelable.
Todo jugador que sea descalificado por aplicación de estas reglas, lo será también para el
resto del torneo, excepto cuando la infracción esté relacionada con las estipulaciones sobre
puntualidad o sobre ropa y equipo anteriores, o sea por pérdida de condición física.
T -
Partido de dobles
Las penalizaciones de puntos y/o descalificaciones, si se imponen por infracciones de este
código, se impondrán al equipo de dobles.
U - Determinación de sanciones
El Referee realizará las investigaciones que sean razonables para determinar los hechos
en relación con todas las infracciones de los jugadores en el lugar y si determina que ha
tenido lugar a una violación, especificará el castigo apropiado si es distinto del estipulado
en la tabla de penalización de puntos y lo notificará por escrito al jugador. |